Film Çevirisi Yaparak Para Kazanmak

  • 23 Şubat 2017
  • 1.776 kez görüntülendi.
Film Çevirisi Yaparak Para Kazanmak

İnternet üzerinden para kazanma yollarının bir tanesi de filmlerin altyazılarını çevirerek para kazanmaktır. Eğer yabancı diliniz varsa ki bu yabancı dil “İngilizce” olmalı, film sitesi sahipleriyle anlaşarak film çevirisi yapmaya başlayabilirsiniz.

Çeviriyi yapmak için bir kere İngilizceye tam hakim olmalısınız çünkü bazı durumlarda filmi izlemezsiniz ve izlemeden çeviri yapmak zorunda kalabilirsiniz, ama orta seviyede bir İngilizceyle filmin konusunu tam anlamadan yapacağınız çeviri eksik olacaktır. Bu yüzden bu işi yapacaksanız gerçekten üst düzey bir İngilizce bilginiz olmalı.

Altyazı çevirisi için nereden iş bulabilirim?

Yeni açılan veya küçük çaplı film siteleri size hiçbir şekilde iş veremez çünkü bunlar kendilerine çeviri yapmayan genelde başka sitelerin eklediği filmleri sitesinde yayınlayan web siteleridir. Size netisfikirleri.com olarak bir takım ipuçları vereceğiz. Sizin yapmanız gereken çevirilerini kendi yapan web siteler ile iletişime geçmektir. Bunları tespit etmek için veya bulmak pekte zor değil. Google a “film izle” yazdığınızda karşınıza çıkan ilk sitelere girip buradan iletişim bölümünden teklif verebilirsiniz. Siz yabancı dile hakim ve çeviride hızlıysanız sizinle muhakkak çalışmak isteyeceklerdir. Başta teklifinizi düşük verebilirsiniz zaten işinizde profesyonel olduğunuzu anladıklarınla ücreti otomatik olarak arttıracaklardır. Unutmayın bir film hangi sitede en önce yayınlanırsa o site daha fazla hit çekmektedir ve bu sayede website sahibi de daha fazla para kazanmaktadır. Dolayısıyla size de daha fazla kazandırmasında bir sakınca yoktur.

Film sitesi altyazı nasıl yapılır?

Dile hakimseniz kesinlikle çok basittir. Bu işe girmeyi düşünenler ilk etapta film üzerinden çalışacaklarını tek tek filmi izleyip altyazı çevireceklerini sanırlar fakat öyle bir durum yok. Size verilen İngilizce altyazı dosyasını basit bir notepad programıyla (biz Windows işletim sisteminin içerisinde bulunan not defterini tavsiye ediyoruz) açıp İngilizce olan yerleri silip yerlerine Türkçelerini yazıyoruz. İşlem bu kadar basit. Fakat tek dikkat etmeniz gereken nokta altyazı dosyasında bulunan numaraları ve süreleri silmemek veya onlarda herhangi bir oynama yapmamak. Bir altyazıyı kısa sürede çevirmeniz tabii ki mümkün olmayacaktır, bu yüzden ara ara kaydet butonuna basıp çevirinizi kaydetmelisiniz, aksi halde yaptığınız çeviri boşa gidebilir.

Altyazı çevirerek ne kadar para kazanabilirim?

Bu tamamen site sahibi ile anlaşmanıza bağlı 10 tl yede anlaşabilirsiniz 50 tl yede. Genelde büyük site sahiplerinin kendi çevirmen kadroları bulunmaktadır. Bazı kategorik film sitelerinin de örneğin “kore filmleri” gibi kendi gönüllü çevirmenleri bulunmaktadır. Bu yüzden aslında iş bulmanız biraz zor olsa da uygun fiyat verdiğiniz taktirde işiniz kolaylaşacaktır. Genelde öğrencilerin çalıştığı bu sektörde sizde evde ek gelir elde edebilir, İngilizcenizi geliştirebilir, çevirdiğiniz filmin yüzbinlerce insan tarafından izlenip beğenilme zevkini tadabilirsiniz.

ZİYARETÇİ YORUMLARI

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu aşağıdaki form aracılığıyla siz yapabilirsiniz.

BİR YORUM YAZ